30 ene. 2006

"La obra de mi vida es este "Orotariko Euskal Hiztegia"-Diccionario General del Euskara-


"Nire bizitzako obra 'Orotariko Euskal Hiztegia' izan da"

Ibon Sarasola, academico de la Real Academia de la Lengua Vasca " Euskaltzaindia", ha dedicado los últimos 20 años a acabar lo que cualquier lengua mayoritaria tiene y que el euskara no poseía. Un diccionario de la lengua vasca unificada " batua" suma de siete dialectos.

Carte des Sept Provinces Basques
Louis-Lucien Bonaparte (apud Koldo Mitxelena)

Un trabajo improbo, continuación del desarrollado por Koldo Mitxelena, que le ha obligado a "aparcar" una actividad más "ludica" como escritor. Tener la responsabilidad de transmitir y elegir las palabras que en sus diversas acepciones quedaran escritas, cuando mueran los "vascoparlantes originales del Euskara", para los que hemos aprendido y aprenderan euskara "batua"(Unificado-moderno) es ha sido una gran responsabilidad.

Autor de una bonita novela , disponible en euskara (en 1997 no se traducia nada al castellano), aparte de numerosos ensayos de claridad "meridiana".

Autor de otro diccionario, un diccionario castellano-euskera con 100.000 entradas, nos deja un legado impresionante. Que los que se acerquen al euskara lo disfruten.

No hay comentarios: